Tics poètics: “Desert”, de Mireia Vidal-Conte
Desert
en la duna més blanca
el cadàver submergit
d’un camell
mort
és
el
teu
pit
Mireia Vidal-Conte va néixer a Barcelona el 1970. És poeta, crítica literària i traductora, llicenciada en Literatura Comparada i en Ciències de la Informació. Els seus llibres premiats són Gestual (Premi Recull 2005), Pragari (Premi Miquel de Palol 2005), Anomena’m nom (Premi Maria Mercè Marçal 2007), Margarides de fons (Premi Ciutat de Tarragona 2007), Ouse (Premi Serra d’Or 2017). Algunes de les antologies en què ha estat publicada inclouen Trentaquattro poeti catalani per il XXI secolo (Raffaelli Editore), El poder del cuerpo (Castalia) i Erato. Bajo la piel del deseo (Sial). Entre d’altres, ha traduït Eugénia de Vasconcellos, Brigitte Oleschinski i Virginia Woolf. Ha fet lectures arreu dels Països Catalans, i a Praga, l’Havana, Madrid, Buenos Aires i l’Alguer. Com a crítica literària, escriu per a diverses revistes i diaris. La seva obra ha estat traduïda a l’italià, el txec, l’espanyol i l’anglès. És la comissària de l’obra del poeta Màrius Sampere.