Full informatiu 79 – gener 2005

Actualitat

[15/01/2005] L’ editorial Omicron , nascuda aquest any a Badalona, va entregar el divendres, 14 de gener, en una sala d’assaig del Teatre Zorrilla plena de gom a gom el I Premi de poesia Carme Guasch , al qual s’havien presentat una cinquantena d’originals, a Silvestre Vilaplana (Alcoi, 1969) per ‘Els colors del vent’. Toni Soler, fill de la poetessa empordanesa, que va morir a Badalona l’any 1998, es va encarregar de presentar l’acte, en el qual els actors Rosa Gàmiz i Pep Zamora faran un recital poètic. Amb la convocatòria del premi, l’editorial Omicron vol contribuir a la difusió i promoció de la poesia i de la llengua catalanes, tota vegada que reconeix la poetessa nascuda a Figueres el 1928. El premi consisteix en la publicació del llibre dins de la col·lecció Oasi de poesia d`Editorial Omicron, a més d`un premi en metàl· lic de 600 €.

Mesures necessàries


El govern de la Generalitat ha tret un seguit de mesures que obliguen els proveïdors dels diversos departaments i instàncies oficials a facilitar productes etiquetats en català, a trametre els rebuts, les factures i altra documentació comptable en català, etc. Es tracta de mesures que eren del tot necessàries i que contribuiran, sens dubte, a la normalització lingüística en l’àmbit socioeconòmic. Algunes persones i empreses pot ser que critiquin aquestes mesures perquè, sostenen, atempten contra el lliure comerç i, segons que afirmen, vulneren la llibertat de cada empresa per emetre la documentació o fer la seva publicitat en l’altra llengua també oficial a Catalunya, el castellà. Potser sí.

Però sembla lògic i natural que un govern exigeixi que les relacions de les empreses subministradores de serveis siguin en la llengua de l’administració, en la llengua del país. Això és el que fan totes les administracions i governs del món que coneixem: el govern espanyol, el francès, l’italià, l’anglès… No ens sabem imaginar, per exemple, aquest darrer govern permetent que una empresa (encara que fos francesa) adreçant-se-li en francès… Per tant, el que és normal en altres països també ho hauria de ser al nostre. Les protestes d’alguns particulars i d’algunes empreses mostren fins a quin punt no ens trobem encara en una situació de normalitat lingüística a casa nostra. Però, a més, hi ha un altre factor que dóna més valor a la disposició normativa del govern de la Generalitat: el fet que amb aquesta mesura indueix determinades empreses a promoure dins de la seva pròpia organització un procés de normalització lingüística. Avui que tant es parla de gestió de la qualitat i de processos al servei del client, caldria que les empreses tinguessin molt en compte que a Catalunya aquests aspectes han de ser fets en català per tal de donar un servei adequat a les necessitats i exigències d’almenys una bona part dels clients de casa nostra.

Finalment, hi ha una altra raó que abona la decisió presa: l’exigència de la mateixa Llei de Política Lingüística que, al cap de sis anys de ser aprovada pel Parlament, continua encara presentant importants dèficits d’aplicació. I ja és hora que les lleis es facin complir!


Un infant, una història


Per Reis, centenars de nens i nenes podran viure històries emocionants, divertides, misterioses… podran viatjar per diferents països i llocs acompanyats de personatges fantàstics que els parlaran en català a través de la lectura. Això serà possible gràcies a la generositat i la sensibilitat de totes aquelles persones particulars, empreses, comerços, escoles, entitats, associacions de mares i pares, etc. que no han volgut que cap nen ni cap nena es quedés sense una història i ens han fet arribar 2.200 contes i novel·les i més de 300 revistes juvenils en català, que, amb la col·laboració de Creu Roja Joventut, arribaran a les llars d’aquests infants. Com ja sabeu, el mes de novembre, la nostra delegació va engegar la campanya Un infant, una història –que va il·lustrar, amb la seva sensibilitat, l’amic i membre de la junta, Ramon Salisi–, amb l’objectiu de facilitar i promoure la lectura en català entre els nens i les nenes de famílies amb pocs recursos. Des d’aquí volem fer-vos extensiu el nostre agraïment per la resposta tan generosa que ens heu donat. Segur que coincidiu amb nosaltres que la cultura i la llengua catalana constitueixen un dels signes d’identitat col·lectiva més importants del nostre país, i en l’actual context social es fa evident la fragilitat de la nostra llengua. Per això, hem de potenciar i consolidar la lectura en la llengua pròpia de Catalunya com a eix vertebrador de l’aprenentatge en els primers anys dels infants i per això també és tan important que els infants tinguin l’oportunitat de passar-s’ho bé llegint, i llegint en català. Moltes gràcies per la vostra col·laboració.

Full informatiu 79 – gener 2005 

Activitats previstes:

Concerts Verds, a càrrec de l’Orquestr@ Berguedà (acte organitzat conjuntament amb el Centre de Pensament Cristià)

El llibre del mes
A l’espona del llit de Guy de Maupassant (traducció de Lluís Calderer) Edicions de L’Albí

Anada a teatre, Mar i Cel
A partir de l’obra d’Àngel Guimerà (text de Xavier Bru de Sala i música d’Albert Guinovart)
Teatre Victòria, divendres, 28 de gener

Exposició Herbari i lepidopterologia (exposició d’imatges del llibre de Josep Junyent i Rafart) del 23 de desembre al 6 de febrer, al Casal de l’Església (Manresa)

Lectura d’haikús, dissabte, 12 de febrer, a les sis de la tarda, a l’Ateneu de les Piques (Piques, 2. Manresa)