L’ajuntament rectifica i usa el català en els rètols de les obres al carrer

Actualitat

[27/10/2004] La unitat de la llengua, rememorar la Nit de Santa Llúcia del 1978, més presència de la literatura en tots els actes i promocionar l’ús social del català són les línies de treball de la 54a Nit de Santa Llúcia, que se celebrarà a Badalona. La gran nit de les lletres catalanes, organitzada per Òmnium Cultural i l’Ajuntament de Badalona, es farà el 10 de desembre. El gran ventall d’actes previs a l’esdeveniment va començar dijous passat amb una xerrada d’Agnès Rotger, directora de l’Editorial Pòrtic. Aquests actes previs tenen com a objectiu involucrar la ciutat en la festa literària catalana. Gerard Sala protagonitzarà demà la xerrada següent. L’Editorial Proa editarà un llibre sobre Badalona per commemorar l’edició de la Nit de Santa Llúcia.Si vols acabar de llegir la notícia, prem aquí.

[27/10/2004] La denúncia que va formular Convergència i Unió a través de la seva pàgina web, i que va recollir Vilaweb Badalona i Òmnium Cultural, indicant que l’ajuntament només usava l’espanyol en la retolació de diverses obres al carrer sembla que ha tingut efecte. Segons han comunicat des de la pròpia federació, el consistori ha col·locat un cartell en català al costat del que ja hi havia en castellà al carrer La Lluna.

Tot i així, des de la federació s’indica que, per alguna raó que es desconeix, el rètol en llengua catalana és més petit i té un disseny diferent del seu homòleg en castellà. A més a més, CiU recorda que els rètols van estar molts dies només en espanyol i que fins aquest dilluns encara hi havia alguns cartells de les obres que s’efectuen a l’avinguda Martí Pujol (més amunt de la B-20) que estaven escrits exclusivament en castellà.

Notícia publicada anteriorment:

[26/10/2004] Segons informa Vilaweb Badalona, el grup municipal de Convergència i Unió ha publicat una fotodenúncia a la secció que amb aquest mateix nom té en el web www.ciubadalona.com. La fotodenúncia d’aquesta setmana -que es pot enviar a l’alcaldessa des del web de CiU- recull una fotografia del cartell que anuncia les obres de remodelació del clavegueram dels carrers República Argentina, Providència, La Lluna i Santa Maria. CiU ha detectat altres cartells d’aquest tipus, com ara un que hi ha al capdamunt de l’avinguda Martí i Pujol.

En el text que acompanya la fotografia, el grup municipal de CiU afirma que "si bé és cert que en ser un projecte finançat amb Fons europeus, la UE obliga a posar el rètol informatiu amb una llengua oficial a la Unió Europea -lamentablement, avui el català encara no ho és-, també és cert que no es prohibeix pas que aquests elements es facin a més a més en la llengua pròpia del país on s’executi l’obra subvencionada, en aquest cas el català". Així mateix, CiU afegeix que "de poc serveix que l’Ajuntament aprovi mocions com la del ple del mes de juliol per tal que els comerciants rotulin en català si després la pròpia administració no dóna exemple d’un veritable compromís amb la nostra llengua". Finalment, CiU, i els ciutadans que enviïn el missatge, demana a l’alcaldessa que ordeni "la col·locació d’un altre rètol informatiu al costat del que s’ha instal·lat, però que estigui escrit en llengua catalana".

Pràctiques similars ja havien estat detectades i fetes públic en aquest diari electrònic el juliol del 2002. Aquella notícia va coincidir en el temps amb una altra denúncia d’ERC. En aquell moment els republicans, avui en el govern local, també havien denunciat que el consistori municipal "marginava el català".

Òmnium de Badalona mostra el suport a la iniciativa, i convida a tots els badalonins i badalonines a afegir-s’hi.

Imatge del cartell. Es pot llegir el text en castellà